Leonard plattner

De niño me sedujeron las guitarras eléctricas con sus colores vivos y sus formas bien delineadas. Adolescente empiezo a tocar mis primeros acordes y a descubrir todo tipo de músicas. Admirador de los viejos bluesmens me siento atraído por las guitarras vintage y luego, a los 20 años descubro la guitarra española a través del flamenco.

En el año 2001, sin dejar de tocar la guitarra en numerosas agrupaciones de música popular, comienzo a trabajar con Jacques Vincenti en Ginebra. Con él aprendo a reparar guitarras y me intereso por la historia del instrumento contagiado por su pasión. En el 2005 construyo mi primera guitarra y me doy cuenta que muchos guitarreros se ven obligados de inventarse un camino propio por no tener los medios de apoyarse en una tradición. Esta búsqueda de tradición y de la historia de la construcción me llevan en el 2010 a tocar la puerta del taller de Arcángel Fernández, último eslabón activo de la gran escuela madrileña.
Arcángel, a punto de retirarse, acepta de enseñarme su método de trabajo posibilitándome continuar esta forma noble y tradicional de construir guitarras. Hasta el momento de su jubilación en octubre del 2011, tuve el enorme privilegio de contar con sus valiosos consejos, así como los de su colaborador Manuel Cáceres.


Enfant, j’étais séduit par les guitares électriques aux couleurs vives et aux formes acérées. Adolescent, je joue mes premiers accords et pars à la découverte de toutes sortes de musiques. J’admire les vieux bluesmens et suis attiré par les guitares vintage. Vers 20 ans je découvre le flamenco et les guitares espagnoles.
Puis en 2001, je commence à travailler avec Jacques Vincenti à Genève tout en jouant dans de nombreuses formations de musiques populaires. Petit à petit, j’apprends à réparer et régler les guitares. Jacques Vincenti me transmet sa passion pour l’histoire de l’instrument et les instruments historiques. En 2005, je construis ma première guitare. Je prend conscience du fait que que la plupart des luthiers se sont inventés des chemins pour arriver à leur fins et que très peu peuvent réellement s’appuyer sur une tradition.
Cette quête de la tradition et de l’histoire de la construction, m’amène à frapper à la porte de l’atelier d’Arcángel Fernández, dernier chaînon actif de la grande école madrilène, en 2010. Celui-ci, sur le point de prendre sa retraite, cherche à remettre son atelier et accepte gracieusement de parachever ma formation et en m’enseignant sa méthode, afin de me permettre de poursuivre cette tradition.
Jusqu’à son départ à la retraite en octobre 2011, j’ai eu l’énorme privilège de pouvoir compter sur ses indications ainsi que sur les précieux conseils de Manuel Cáceres, son collaborateur.


As a child I was attracted to electric guitars with their lively colors and their stylistic forms. As an adolescent I began to play guitar and I discovered the that there were many types of guitar music. As an admirer of the old bluesmen, I became interested in vintage guitars. By age 20 I had discovered the flamenco and the Spanish guitar.
In 2001 I began to work with Jacques Vincenti, in Geneva, Switzerland. At the same time I was playing guitar in a number of popular music groups. He taught me the art of repairing guitars and I became interested in the history of the instrument, which was his passion.
In 2005, I constructed my first guitar and realized that most guitar makers feel that they have to embark on their own path because they don’t have the means to seriously follow a tradition. My own search for tradition and my research into the history of guitar-making led me to the door of the workshop of Arcangel Fernandez, the last active link to the great “Madrid School”. Arcangel, near the point of retiring, agreed to teach me his method, giving me the opportunity to continue the noble and traditional style of guitar construction. Until his retirement in October 2011, I had the great privilege of his teaching and that of Manuel Caceres, who worked with him.